"Ez hitz eman, gero damutzekotan" (Elgar N° 628 Novembre/Décembre 2024)

"Ez hitz eman, gero damutzekotan"

(Ne promets pas, si c'est pour le regretter après)

Traditionnellement, les Basques n'ont pas l'habitude de parler pour ne dire dire. C'est plutôt tout l'inverse puisque dans beaucoup de situations qui scandent la vie des villages typiques d'Euskadi, il vaut mieux bien réfléchir avant de parler. D'une certaine manière, l'esaera ci-dessus précise le plus fameux proverbe basque : "Hitza hitz", (Une parole est une parole). Les Basques préfèrent en effet ne pas parler plutôt que de dire ou promettre quelque chose qui va les engager, comme un serment. Comme lors des grandes foires au bétail qu'on trouve un peu partout au Pays basque et où les vendeurs et les acheteurs, après avoir négocié verbalement et s'être entendus sur un prix, se tapent dans la main et n'ont pas besoin d'un contrat écrit pour que, de chaque côté, les obligations soient respectées. 

 

 

Jean-Baptiste Heguy