"Gero dioenak, bego dio" (Elgar N° 630 Mars/Avril 2025
"Gero dioenak, bego dio"
(Qui dit plus tard, dit que ça reste)
Ce proverbe très connu au Pays Basque se rapproche du proverbe français, "il ne faut jamais remettre au lendemain ce que l'on peut faire le jour-même".
Cet esaera, qe l'on retrouve souvent grâce sur des médailles au Pays Basque, est surtout célèbre car il résume un des textes les plus connus de la littérature basque, "Gero" ("Après"), oeuvre du prêtre Pedro de Axular (de son nom de naissance, Pedro Agirre Azpilikueta), paru en 1643 (retrouver la vie de Pedro de Axular, dans notre article "Eskualdun Famatuak", page 6). Pedro de Axular (le nom de la ferme où il est né à Urdazubi, en Navarre) a terminé sa vie comme curé de Sare (Labourd). Sa seule oeuvre connue est un texte inspiré par la littérature ascétique et rédigé en soixante chapitres. Il y explique longuement tous les méfaits que cause le retard, et qu'il vaut mieux se consacrer immédiatement et sans attendre ) ses obligations. En clair, laisser les tâches pour plus tard est la devise des paresseux.
Jean-Baptiste Heguy
