"Esku" : un bon tour de main  (Elgar N° 596 JUILLET/AOUT 2019)

 En euskara, le mot "esku (a)" signifie la main. Et sert de racine à de nombreux autres mots. Ainsi au jeu de mus, le jeu de cartes traditionnel basque, le joueur qui doit parler en premier tour est "esku". Et il a aussi la priorité en cas de combinaisons identiques avec d'autres joueurs, d'où le verbe "eskuizan", qui signifie "avoir la priorité". De même "eskuartea" (littéralement, "ce que l'on a entre les mains") désigne une ressource ou un moyen disponible.

Le mot "eskubidea" (littéralement "le chemin de la main") signifie quant à lui "le droit", "l'autorisation" ou "la faculté".

Le mot "eskuin" (le côté de la main) désigne le côté "droit", par opposition à la gauche.

En politique, le mot "hauteskundea" (littéralement : choisir (hautatu) avec la main) désigne "l'élection".

Avec le mot "esku" et "bilura", un lien fabriqué avec des jeunes branches, on a "eskubilura", qui désigne "les menottes".

Dans le domaine sportif, la pelote à main nue est dite "eskuhuska", qui signifie littéralement "à main vide" (de "huts", vide), peut-être en référence au fait que les autres disciplines nécessitent différents instruments : palaantxa, palakorta, chistera, pare, petit gant ... En parlant de gant, le mot "eskuzorro" (littéralement le sac ("zorro") de la main) désigne une moufle.

De manière plus figurée, un "eskumakil" (littéralement : un "bâton de main", de "mail", un bâton) est un valet ou un complice.

Enfin le teme "eskuzabala" (de zabala : large) désigne quelqu'un qui a "la main large", donc généreux. Comme le mot "esku", pour beaucoup d'autres mots en basque ! 

 

Jean-Baptiste Heguy